Capitolo di un volume collettivo curato da Bice Mortara Garavelli, dedicato alla Storia della punteggiatura nella cultura europea, concentrato sui segni di punteggiatura presenti in manoscritti datati o databili entro il XIII secolo, contenenti testi letterari in lingua francese e provenzale, copiati oltre che in Francia anche in Inghilterra e in Italia. L’esame è allargato ad una serie di altri elementi, complessivamente costituenti il sistema di mise en texte; con l’aggiunta di un ulteriore segno grafico, l’accento, a volte utilizzato nei manoscritti più antichi con lo scopo di chiarire i rapporti tra le parole sottolineando «l’individualité des mots». Si riportano diversi esempi sia da mss/testi molto frequentati dai romanisti (Saint Alexis, Chanson de Roland, Tristan), sia da mss/testi altri meno noti (Psautier d’Oxford, Vie de saint Grégoire) esaminando funzione e tipologia dei segni.
L’interpunzione nei mss. francesi e provenzali dalle Origini al XIII secolo
CARERI, Maria
2008-01-01
Abstract
Capitolo di un volume collettivo curato da Bice Mortara Garavelli, dedicato alla Storia della punteggiatura nella cultura europea, concentrato sui segni di punteggiatura presenti in manoscritti datati o databili entro il XIII secolo, contenenti testi letterari in lingua francese e provenzale, copiati oltre che in Francia anche in Inghilterra e in Italia. L’esame è allargato ad una serie di altri elementi, complessivamente costituenti il sistema di mise en texte; con l’aggiunta di un ulteriore segno grafico, l’accento, a volte utilizzato nei manoscritti più antichi con lo scopo di chiarire i rapporti tra le parole sottolineando «l’individualité des mots». Si riportano diversi esempi sia da mss/testi molto frequentati dai romanisti (Saint Alexis, Chanson de Roland, Tristan), sia da mss/testi altri meno noti (Psautier d’Oxford, Vie de saint Grégoire) esaminando funzione e tipologia dei segni.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.