Nel 1909 la casa editrice Carabba inaugura la collana "Cultura dell'Anima" con la Metafisica di Aristotele. Sotto precise indicazioni di Papini e sotto l'influenza di Brentano, al seguito dell'impegno pragmatista sul linguaggio e influenzato dalla contemporanea cultura inglese Giovanni Vailati traduce programmaticamente solo il libro I, facendo incrociare l'interesse di Aristotele per la produzione culturale ellenica su i più disparati fronti, letterari oltre che scientifici, con la formulazione aristotelica del principio materiale letta alla luce della propria adesione al darwinismo.

Metafisica I: la sophia degli antichi. Volume I. Vailati traduce Aristotele

LUCCHETTA, Giulio
2009-01-01

Abstract

Nel 1909 la casa editrice Carabba inaugura la collana "Cultura dell'Anima" con la Metafisica di Aristotele. Sotto precise indicazioni di Papini e sotto l'influenza di Brentano, al seguito dell'impegno pragmatista sul linguaggio e influenzato dalla contemporanea cultura inglese Giovanni Vailati traduce programmaticamente solo il libro I, facendo incrociare l'interesse di Aristotele per la produzione culturale ellenica su i più disparati fronti, letterari oltre che scientifici, con la formulazione aristotelica del principio materiale letta alla luce della propria adesione al darwinismo.
2009
9788895078601
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11564/160887
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact