L’objectif de ce travail est de fournir un catalogue raisonné ainsi qu’une étude de la production manuscrite française et occitane du XIIe siècle. Encadré d’un côté par les premiers monuments, et de l’autre par l’essor du livre vernaculaire au cours du XIIIe siècle, ce corpus fondateur permet d’accéder aux origines livresques de la littérature de la France médiévale. Des notices détaillées sont consacrées aux cent deux manuscrits qui contiennent des textes faisant partie à l’origine d’un projet de livre (comme le Roland d’Oxford ou l’Alexis de Hildesheim) ou des textes ajoutés au fil des années sur des pages blanches ou dans les marges de manuscrits latins. Les témoignages vernaculaires sporadiques – gloses, traces, bribes, mots ou expressions isolés –, noyés dans un contexte linguistique latin, sont recensés brièvement en appendice. Chaque notice comporte une description codicologique et paléographique, des commentaires linguistiques et littéraires, des renvois bibliographiques et la reproduction d’une page du manuscrit. Une introduction détaillée offre la synthèse des éléments recensés et les reprend dans le but de mettre en perspective les différentes lignes de force de cette première «mise en livre» vernaculaire .

Livres et écritures en français et en occitan au XIIe siècle. Catalogue illustré.

CARERI, Maria;
2011-01-01

Abstract

L’objectif de ce travail est de fournir un catalogue raisonné ainsi qu’une étude de la production manuscrite française et occitane du XIIe siècle. Encadré d’un côté par les premiers monuments, et de l’autre par l’essor du livre vernaculaire au cours du XIIIe siècle, ce corpus fondateur permet d’accéder aux origines livresques de la littérature de la France médiévale. Des notices détaillées sont consacrées aux cent deux manuscrits qui contiennent des textes faisant partie à l’origine d’un projet de livre (comme le Roland d’Oxford ou l’Alexis de Hildesheim) ou des textes ajoutés au fil des années sur des pages blanches ou dans les marges de manuscrits latins. Les témoignages vernaculaires sporadiques – gloses, traces, bribes, mots ou expressions isolés –, noyés dans un contexte linguistique latin, sont recensés brièvement en appendice. Chaque notice comporte une description codicologique et paléographique, des commentaires linguistiques et littéraires, des renvois bibliographiques et la reproduction d’une page du manuscrit. Une introduction détaillée offre la synthèse des éléments recensés et les reprend dans le but de mettre en perspective les différentes lignes de force de cette première «mise en livre» vernaculaire .
2011
Scritture e libri del medioevo
9788883346828
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11564/267080
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact