A presente publicação é o resultado da parceria entre as pesquisadora autoras desse livro. Representa os interesses de pesquisa individuais e comuns ao longo de anos de intercâmbio de pesquisadores e alunos. Os principais focos de pesquisa que resultaram nesse trabalho são o ensino do português brasileiro como língua estrangeira e como língua de herança (PLH); os estudos de tradução; o ensino da literatura brasileira e as gramáticas de uso e o ensino da gramática.
Português brasileiro transnacional: tradução, herança e gramática.
Katia de Abreu Chulata
;
2018-01-01
Abstract
A presente publicação é o resultado da parceria entre as pesquisadora autoras desse livro. Representa os interesses de pesquisa individuais e comuns ao longo de anos de intercâmbio de pesquisadores e alunos. Os principais focos de pesquisa que resultaram nesse trabalho são o ensino do português brasileiro como língua estrangeira e como língua de herança (PLH); os estudos de tradução; o ensino da literatura brasileira e as gramáticas de uso e o ensino da gramática.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Português transnacional tutto.pdf
Solo gestori archivio
Tipologia:
PDF editoriale
Dimensione
6.03 MB
Formato
Adobe PDF
|
6.03 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.