This chapter maps out the field of audiovisual translation (AVT) in conjunction with technology by investigating emerging trends and discussing some critical aspects of the increasing pervasiveness of digital accelerationism and the globalized (r)evolution that has affected the entertainment industry in the last decades. By adopting a diachronic perspective, this chapter opens with an historical trajectory that spans from the invention of cinema to the rise of Web 2.0 in the new millennium. In order to take stock of the impact that technological advances have had on AVT practices, the most prominent areas of the field, i.e. subtitling and revoicing, are analysed to unveil the specific technologies, architectures and software programs developed to enhance and optimize translation tasks as well as global localization workflows. In the last section, a set of conclusions highlights the implications of technological innovation in the professional practice of audiovisual translators.

Technological advances in audiovisual translation

Massidda S.
Co-primo
2020-01-01

Abstract

This chapter maps out the field of audiovisual translation (AVT) in conjunction with technology by investigating emerging trends and discussing some critical aspects of the increasing pervasiveness of digital accelerationism and the globalized (r)evolution that has affected the entertainment industry in the last decades. By adopting a diachronic perspective, this chapter opens with an historical trajectory that spans from the invention of cinema to the rise of Web 2.0 in the new millennium. In order to take stock of the impact that technological advances have had on AVT practices, the most prominent areas of the field, i.e. subtitling and revoicing, are analysed to unveil the specific technologies, architectures and software programs developed to enhance and optimize translation tasks as well as global localization workflows. In the last section, a set of conclusions highlights the implications of technological innovation in the professional practice of audiovisual translators.
2020
9781315311258
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11564/829314
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 53
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact