Le modalità funzionali delle frasi, l’organizzazione delle battute, l’utilizzo inconsueto della punteggiatura rappresentano uno straordinario elemento innovativo rispetto al teatro classico. Samuel Beckett si allontana considerevolmente dalla tradizione teatrale inglese e francese in gran parte costruita intorno al modello della pièce-bien-faite, proponendo un teatro che appare completamente svuotato dal suo interno. Il dialogo in En attendant Godot non conduce mai all’azione ed è interrotto soltanto da singoli atti che hanno il carattere di numeri “attoriali” mentre le frasi di Winnie in Oh les beaux jours! sono quelle con cui mediamente si descrive la propria vita, si definisce la propria esistenza, con cui si ammantano di importanza le poche cose insignificanti che riempiono la nostra giornata, con cui si nasconde a se stessi, prima che agli altri, la realtà della propria condizione.
Les instances du discours beckettien.
MARTINELLI, Lorella
2008-01-01
Abstract
Le modalità funzionali delle frasi, l’organizzazione delle battute, l’utilizzo inconsueto della punteggiatura rappresentano uno straordinario elemento innovativo rispetto al teatro classico. Samuel Beckett si allontana considerevolmente dalla tradizione teatrale inglese e francese in gran parte costruita intorno al modello della pièce-bien-faite, proponendo un teatro che appare completamente svuotato dal suo interno. Il dialogo in En attendant Godot non conduce mai all’azione ed è interrotto soltanto da singoli atti che hanno il carattere di numeri “attoriali” mentre le frasi di Winnie in Oh les beaux jours! sono quelle con cui mediamente si descrive la propria vita, si definisce la propria esistenza, con cui si ammantano di importanza le poche cose insignificanti che riempiono la nostra giornata, con cui si nasconde a se stessi, prima che agli altri, la realtà della propria condizione.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.