Il contributo propone una riflessione sul rapporto che si innesca nell’operazione trascrittiva, intesa come trasferimento e trasposizione di informazioni, per considerare, dal punto di vista della rappresentazione, i possibili esiti indotti dal linguaggio grafico. L’atto del trascrivere implica una riproduzione, fedele o interpretativa, desunta da un originale da cui deriva una successiva stesura. Tralasciando la copia che fornisce un banale duplicato, in ambito architettonico risulta interessante esaminare le possibili interpretazioni derivanti da trascrizioni e traslitterazioni ottenute mediante l’impiego di codici grafici differenti.
Translitterazioni grafiche
PALESTINI, Caterina
2012-01-01
Abstract
Il contributo propone una riflessione sul rapporto che si innesca nell’operazione trascrittiva, intesa come trasferimento e trasposizione di informazioni, per considerare, dal punto di vista della rappresentazione, i possibili esiti indotti dal linguaggio grafico. L’atto del trascrivere implica una riproduzione, fedele o interpretativa, desunta da un originale da cui deriva una successiva stesura. Tralasciando la copia che fornisce un banale duplicato, in ambito architettonico risulta interessante esaminare le possibili interpretazioni derivanti da trascrizioni e traslitterazioni ottenute mediante l’impiego di codici grafici differenti.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.