In 1947 Josep Vicenç Foix published a collection of seventy sonnets, entitled "Sol, i de dol", that is a synthesis of medieval tradition (Catalan, Occitan, but also Italian) and avant-garde tendencies. In this article it is presented an Italian translation of six sonnets (1, 3, 5, 11, 19 e 40 of "Sol, i del dol"), in which it is recovered the archaic coloring of the texts (when there is) thanks to the use of Italian poetic vocabulary from the Middle Ages.
Sei sonetti da "Sol, i de dol" di J.V. Foix
ZAMUNER, ILARIA
2015-01-01
Abstract
In 1947 Josep Vicenç Foix published a collection of seventy sonnets, entitled "Sol, i de dol", that is a synthesis of medieval tradition (Catalan, Occitan, but also Italian) and avant-garde tendencies. In this article it is presented an Italian translation of six sonnets (1, 3, 5, 11, 19 e 40 of "Sol, i del dol"), in which it is recovered the archaic coloring of the texts (when there is) thanks to the use of Italian poetic vocabulary from the Middle Ages.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
ArtZamuner[2015]Foix.pdf
accesso aperto
Tipologia:
PDF editoriale
Dimensione
125.8 kB
Formato
Adobe PDF
|
125.8 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.