The aim of the present paper was to quantitatively assess the performance of a free online translator in translating medical texts from English into Italian. Effectiveness was evaluated and established by analyzing the number and percent of translation errors with respect to the original medical abstracts. Furthermore, the present study analyzed the total number and the percent of translation errors and their correlation with lexical density, which was assessed using Text analyzer. The mean number of total translation errors was 21. The mean percentage of total translation errors was 15%. The mean lexical density was 66.7%. A direct correlation was found between total translation errors and the lexical density. The findings of the present study indicate a fairly good performance of Google translator in translating words in highly academic writings such as medical abstracts. However, an effective translation is not a matter only of finding a correspondence between words in the source language and the target language, many other aspects are just as important.

Performance of an automatic translator in translating medical abstracts

Franca Daniele
2019

Abstract

The aim of the present paper was to quantitatively assess the performance of a free online translator in translating medical texts from English into Italian. Effectiveness was evaluated and established by analyzing the number and percent of translation errors with respect to the original medical abstracts. Furthermore, the present study analyzed the total number and the percent of translation errors and their correlation with lexical density, which was assessed using Text analyzer. The mean number of total translation errors was 21. The mean percentage of total translation errors was 15%. The mean lexical density was 66.7%. A direct correlation was found between total translation errors and the lexical density. The findings of the present study indicate a fairly good performance of Google translator in translating words in highly academic writings such as medical abstracts. However, an effective translation is not a matter only of finding a correspondence between words in the source language and the target language, many other aspects are just as important.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
HELIYON 2019.pdf

Solo gestori archivio

Tipologia: PDF editoriale
Dimensione 430.48 kB
Formato Adobe PDF
430.48 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://hdl.handle.net/11564/711083
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 4
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? 2
social impact