Molti trattati pseudo-medici diffusi nell'antichità e nel medioevo, nonostante la loro scarsa affidabilità come testi medici, forniscono esempi interessanti di terminologia medica. Durante il Medioevo, questi trattati, principalmente attribuiti ad alcuni noti medici dell'antichità, sono stati tradotti dal latino in lingue vernacolari in tutta Europa. All'inizio del Medioevo, la maggior parte delle opere mediche in Inghilterra erano scritte in latino o, a seguito della conquista normanna, in anglo-normanno . L'inglese medio acquisì un ruolo centrale come lingua della medicina nel 14 ° secolo, sia in forma di testi originali sia per le traduzioni. Ciò ha portato alla creazione di una terminologia specifica, in parte ereditato dall'inglese antica e in parte frutto di prestiti. Il Signa Mortis per Hyppocratem, contenuto nel Ms. Sloane 405 della British Library, fornisce alcuni esempi sulle scelte lessicali e sulla presenza di prestiti linguistici nell'ambito della medicina inglese medievale.

Terminologia medica nei Signa mortis per Hyppocratem, MS. Sloane 405, British Library

Sonia Colafrancesco
2019-01-01

Abstract

Molti trattati pseudo-medici diffusi nell'antichità e nel medioevo, nonostante la loro scarsa affidabilità come testi medici, forniscono esempi interessanti di terminologia medica. Durante il Medioevo, questi trattati, principalmente attribuiti ad alcuni noti medici dell'antichità, sono stati tradotti dal latino in lingue vernacolari in tutta Europa. All'inizio del Medioevo, la maggior parte delle opere mediche in Inghilterra erano scritte in latino o, a seguito della conquista normanna, in anglo-normanno . L'inglese medio acquisì un ruolo centrale come lingua della medicina nel 14 ° secolo, sia in forma di testi originali sia per le traduzioni. Ciò ha portato alla creazione di una terminologia specifica, in parte ereditato dall'inglese antica e in parte frutto di prestiti. Il Signa Mortis per Hyppocratem, contenuto nel Ms. Sloane 405 della British Library, fornisce alcuni esempi sulle scelte lessicali e sulla presenza di prestiti linguistici nell'ambito della medicina inglese medievale.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Sonia Colafrancesco 2019 - Terminologia medica nei Signa mortis per Hyppocratem, MS. Sloane 405, British Library.pdf

accesso aperto

Tipologia: PDF editoriale
Dimensione 553.09 kB
Formato Adobe PDF
553.09 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11564/808331
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact