Molti trattati pseudo-medici diffusi nell'antichità e nel medioevo, nonostante la loro scarsa affidabilità come testi medici, forniscono esempi interessanti di terminologia medica. Durante il Medioevo, questi trattati, principalmente attribuiti ad alcuni noti medici dell'antichità, sono stati tradotti dal latino in lingue vernacolari in tutta Europa. All'inizio del Medioevo, la maggior parte delle opere mediche in Inghilterra erano scritte in latino o, a seguito della conquista normanna, in anglo-normanno . L'inglese medio acquisì un ruolo centrale come lingua della medicina nel 14 ° secolo, sia in forma di testi originali sia per le traduzioni. Ciò ha portato alla creazione di una terminologia specifica, in parte ereditato dall'inglese antica e in parte frutto di prestiti. Il Signa Mortis per Hyppocratem, contenuto nel Ms. Sloane 405 della British Library, fornisce alcuni esempi sulle scelte lessicali e sulla presenza di prestiti linguistici nell'ambito della medicina inglese medievale.
Terminologia medica nei Signa mortis per Hyppocratem, MS. Sloane 405, British Library
Sonia Colafrancesco
2019-01-01
Abstract
Molti trattati pseudo-medici diffusi nell'antichità e nel medioevo, nonostante la loro scarsa affidabilità come testi medici, forniscono esempi interessanti di terminologia medica. Durante il Medioevo, questi trattati, principalmente attribuiti ad alcuni noti medici dell'antichità, sono stati tradotti dal latino in lingue vernacolari in tutta Europa. All'inizio del Medioevo, la maggior parte delle opere mediche in Inghilterra erano scritte in latino o, a seguito della conquista normanna, in anglo-normanno . L'inglese medio acquisì un ruolo centrale come lingua della medicina nel 14 ° secolo, sia in forma di testi originali sia per le traduzioni. Ciò ha portato alla creazione di una terminologia specifica, in parte ereditato dall'inglese antica e in parte frutto di prestiti. Il Signa Mortis per Hyppocratem, contenuto nel Ms. Sloane 405 della British Library, fornisce alcuni esempi sulle scelte lessicali e sulla presenza di prestiti linguistici nell'ambito della medicina inglese medievale.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Sonia Colafrancesco 2019 - Terminologia medica nei Signa mortis per Hyppocratem, MS. Sloane 405, British Library.pdf
accesso aperto
Tipologia:
PDF editoriale
Dimensione
553.09 kB
Formato
Adobe PDF
|
553.09 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.