Recensione della traduzione dei Gemelli di San Nicola (1914), una "favola della realtà" di Vasilij Nemirovič-Dančenko, opera che dopo cinquant'anni riaccende in Italia l'interesse per lo scrittore russo.
V. Nemirovič-Dančenko, I gemelli di San Nicola, cura e traduzione di M. Caratozzolo, Stilo editrice, Bari 2021, pp. 135
Donatella Di Leo
2024-01-01
Abstract
Recensione della traduzione dei Gemelli di San Nicola (1914), una "favola della realtà" di Vasilij Nemirovič-Dančenko, opera che dopo cinquant'anni riaccende in Italia l'interesse per lo scrittore russo.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.