Recensione della traduzione dei Gemelli di San Nicola (1914), una "favola della realtà" di Vasilij Nemirovič-Dančenko, opera che dopo cinquant'anni riaccende in Italia l'interesse per lo scrittore russo.
V. Nemirovič-Dančenko, I gemelli di San Nicola, a cura di M. Caratozzolo, Stilo, Bari 2021 (= Pagine di Russia), pp. 135.
Donatella Di Leo
2024-01-01
Abstract
Recensione della traduzione dei Gemelli di San Nicola (1914), una "favola della realtà" di Vasilij Nemirovič-Dančenko, opera che dopo cinquant'anni riaccende in Italia l'interesse per lo scrittore russo.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
StSl+2024_1_R6_DI+LEO.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Documento in Post-print
Dimensione
196.48 kB
Formato
Adobe PDF
|
196.48 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.