Il contributo analizza la traduzione di Fracassetti delle Senili cercando di ricostruire quali manoscritti o stampe dell’originale furono da lui tenuti presenti come testo di base e mette a confronto la sua versione delle tre epistole a Boccaccio contenute nella raccolta con quella delle stesse da lui pubblicata in precedenza, nel 1858, insieme al De ignorantia.

Fracassetti e il volgarizzamento delle Senili

M. BERTE'
2024-01-01

Abstract

Il contributo analizza la traduzione di Fracassetti delle Senili cercando di ricostruire quali manoscritti o stampe dell’originale furono da lui tenuti presenti come testo di base e mette a confronto la sua versione delle tre epistole a Boccaccio contenute nella raccolta con quella delle stesse da lui pubblicata in precedenza, nel 1858, insieme al De ignorantia.
2024
Laurus
9788854971417
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
2024.Atti Fracassetti.pdf

accesso aperto

Tipologia: PDF editoriale
Dimensione 5.42 MB
Formato Adobe PDF
5.42 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11564/827631
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact