Il contributo analizza la traduzione di Fracassetti delle Senili cercando di ricostruire quali manoscritti o stampe dell’originale furono da lui tenuti presenti come testo di base e mette a confronto la sua versione delle tre epistole a Boccaccio contenute nella raccolta con quella delle stesse da lui pubblicata in precedenza, nel 1858, insieme al De ignorantia.
Fracassetti e il volgarizzamento delle Senili
M. BERTE'
2024-01-01
Abstract
Il contributo analizza la traduzione di Fracassetti delle Senili cercando di ricostruire quali manoscritti o stampe dell’originale furono da lui tenuti presenti come testo di base e mette a confronto la sua versione delle tre epistole a Boccaccio contenute nella raccolta con quella delle stesse da lui pubblicata in precedenza, nel 1858, insieme al De ignorantia.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
2024.Atti Fracassetti.pdf
accesso aperto
Tipologia:
PDF editoriale
Dimensione
5.42 MB
Formato
Adobe PDF
|
5.42 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.