The Audiovisual Translation (AVT) sector and the Tech industry have been inseparable, a symbiotic match.In the AVT field, the introduction of the DVD in 1995 was the most significant development in the field ofAVT, profoundly influencing the nature of professional practices. It had «repercussions not only in the wayaudiovisual programmes started to be packaged, marketed and consumed, but also from a quantitativeperspective» (Díaz-Cintas 2013: 119). Yet, the greatest catalyst of changes in communications and AVThas always been the Internet (Díaz-Cintas 2013: 119).In the last decade, the world around us has radically altered. On a daily basis, we are immersed in anaudiovisual reality, surrounded by Video Streaming on Demand (SVoD) systems, where players likeNetflix spend billions of dollars in new productions reaching volumes of content that were impossible onlya decade ago. New experiments with advanced technologies applied to AVT have been consistently carriedout since 2000 to meet the demands of SVoD systems: automatic speech recognition (ASR) able to‘understand’ the voices in a dialogue, and neural machine translation (NMT) processes have been appliedto the production of subtitled versions of films and TV shows to a large extent, generating new roles in theindustry and creating new debates about the ethics of technology in the AVT industry.

The Symbiotic Match of AVT & Tech Industry: State-Of-The-Art and Way Forward

Serenella Massidda
Primo
2023-01-01

Abstract

The Audiovisual Translation (AVT) sector and the Tech industry have been inseparable, a symbiotic match.In the AVT field, the introduction of the DVD in 1995 was the most significant development in the field ofAVT, profoundly influencing the nature of professional practices. It had «repercussions not only in the wayaudiovisual programmes started to be packaged, marketed and consumed, but also from a quantitativeperspective» (Díaz-Cintas 2013: 119). Yet, the greatest catalyst of changes in communications and AVThas always been the Internet (Díaz-Cintas 2013: 119).In the last decade, the world around us has radically altered. On a daily basis, we are immersed in anaudiovisual reality, surrounded by Video Streaming on Demand (SVoD) systems, where players likeNetflix spend billions of dollars in new productions reaching volumes of content that were impossible onlya decade ago. New experiments with advanced technologies applied to AVT have been consistently carriedout since 2000 to meet the demands of SVoD systems: automatic speech recognition (ASR) able to‘understand’ the voices in a dialogue, and neural machine translation (NMT) processes have been appliedto the production of subtitled versions of films and TV shows to a large extent, generating new roles in theindustry and creating new debates about the ethics of technology in the AVT industry.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11564/829242
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact