Sfoglia per Autore
Tradurre i Caraibi. La traduzione come indice privilegiato di relazione tra culture.
2011-01-01 Solinas, Marcella
Dalla ragione vitale alla ragione storica. Una proposta di comprensione.
2012-01-01 Solinas, Marcella
Ceneri nel vento
2013-01-01 Solinas, Marcella
Postfazione
2013-01-01 Solinas, Marcella
El Caribe traducido por el Caribe y el Caribe traducido por Europa: El vasto mar de los sargazos de Jean Rhys
2013-01-01 Solinas, Marcella
Casa de las Américas y la representación de la independencia latinoamericana y caribeña
2013-01-01 Solinas, Marcella
Interpretar el Caribe a través de la traducción.
2013-01-01 Solinas, Marcella
Il mestiere di sopravvivere
2014-01-01 Solinas, Marcella
Narrare Cuba dalla Spagna tra identificazione e rappresentazione
2014-01-01 Solinas, Marcella
Natura del postcolonialismo: dall’eurocentrismo al globocentrismo
2014-01-01 Solinas, Marcella
Postfazione a Il mestiere di sopravvivere
2014-01-01 Solinas, Marcella
L'ombra nera
2015-01-01 Solinas, Marcella
Il rospo
2015-01-01 Solinas, Marcella
Thanathopia
2015-01-01 Solinas, Marcella
Una morte infernale
2015-01-01 Solinas, Marcella
Una mujer que está llorando con la risa que aprendió: Margarita Mateo Palmer
2016-01-01 Solinas, Marcella
Verme
2018-01-01 Solinas, Marcella
I Caraibi di Nicolás Guillén e la loro ricezione in Italia
2018-01-01 Solinas, Marcella
La intermedialidad de Alberto Laiseca
2018-01-01 Solinas, Marcella
La traducción como espacio privilegiado en el Caribe
2018-01-01 Solinas, Marcella
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile